Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nazwisko;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nazwisko

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

nazwisko rodowe

Wordnet angielsko-polski

(the name used to identify the members of a family (as distinguished from each member's given name) )
nazwisko, godność
synonim: surname
synonim: cognomen
synonim: last name

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These people had families, they had names, they had stories, ambitions and hopes.
Ci ludzie mieli rodziny, mieli nazwiska, mieli swoją przeszłość, ambicje i nadzieje.

statmt.org

And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.
A Noemi miała powinowatego po mężu swym, człowieka możnego z domu Elimelechowego, którego zwano Booz.

Jesus Army

And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
Tedy był mąż niektóry z Saraa, z pokolenia Dan, imieniem Manue, a żona jego była niepłodną, i nie rodziła.

Jesus Army

Within this folder, you have sub-folders named "Family photos," "Vacation photos," and "Landscapes," each containing five photos.
Znajdują się w nim podfoldery o nazwach „Zdjęcia rodzinne”, „Zdjęcia z wakacji” i „Krajobrazy”, z których każdy zawiera pięć zdjęć.

Google

I wouldn't tell them what it was, but it was in alphabetical order, and I would tell them to look for their names, their family names, their mother's maiden name.
Nie mówiłem im, co to jest, po prostu lista w porządku alfabetycznym i prosiłem, żeby poszukali swoich nazwisk, nazwisk panieńskich swoich matek.

TED

But I promise you our family name will not die with me.
Ale obiecuję ci, że nasz ród nie wygaśnie.

And see, our family name is Lee as well.
I spójrz, również nazwisko naszej rodziny to Lee.

He drives hours to get here, then has her embarrass the family name.
Jechał godzinami,żeby tu się dostać, a potem zobaczył jak ona hańbi ich nazwisko.

Does the prestige of your family name mean more than your son?
Czy prestiż rodziny znaczy dIa pana więcej niż syn?

It was his family name that I recognized - Turlotte.
Rozpoznałem jego nazwisko - Turlotte.

Your family name has its advantages and its disadvantages, W.
Twoje rodzinne nazwisko ma swoje zalety i swoje wady, W.

What will happen to our family name?
To hańba dla naszego rodu!

You know, if you die here, your family name dies with you.
Wiesz, że... jeśli tu umrzesz, to twoje nazwisko umrze wraz z tobą.

I was reminded that Fubuki's family name meant forest.
I znów przypomniałam sobie, że nazwisko Fubuki znaczy las.

Somebody to carry on the family name?
Kogoś, kto będzie nosił jego nazwisko?

Corso, my family name, means smells like a dead bird in ancient Hebridian.
A Corso, moje nazwisko rodowe, w starożytnym hebrydzkim znaczy śmierdzi jak zdechły ptak.

I promise papa... that I will always keep the family name flying high.
Obiecuję tato... że zawsze będę dbał o dobre imię naszej rodziny.

The family name is Conlon, and I have an address...
Rodzina nazywa się Conlon, mam adres...

Uncle Dranai, tell her she'll spoil our family name if she leaves home
Wuju Dranai, powiedz jej, że splami imię naszej rodziny jeśli opuści dom

The Cefalù family name, my lineage, sullied by a tramp!
Moje nazwisko... Cefalu. Cały ród zhańbiony przez jedną dziwkę!

Your family name is Sunday, yes?
Nazwisko twojej rodziny, to Sunday, tak?

I'm certain Captain Pendleton will prove himself deserving of the family name.
Z pewnością Kapitan Pendleton okaże się godnym rodowego nazwiska.

And the family name is now Halliwell.
A nazwisko rodowe to teraz Halliwell.

Here only the family name matters.
A tutaj liczy się tylko nazwisko rodowe.

Make her understand she's spoiling our family name
Spraw by pojęła, że hańbi imię naszej rodziny

Here is the name, Family name, birth date, Transport number,
Tu jest imię, nazwisko, data urodzenia, numer transportu...

What is your family name?
Jakie jest twoje rodzinne nazwisko?

Well, you know, Margo talks about family and loyalty and protecting the family name.
Więc, wiesz, Margo mówi o rodzinie i lojalności i chronieniu dobrego imienia rodziny.

Prior's an old, old family name in an old, old family.
Prior to stare, stare rodzinne imię w starej, starej rodzinie.

This jewel represents my family name.
Ten klejnot symbolizuje mój ród.

My family name was Archer.
Moja rodzina nosiła nazwisko Łucznik

The Huo's family name wont be defeated again
Nazwisko rodziny Huo nie będzie znowu pokonane

To protect his family name... from gossip... and scandal.
By chronić dobre imię swej rodziny... przed plotkami... i skandalem.

His family name is Lee and given name is Hyeon-woo...
Nazywa się Lee a na imię mu Hyeon-woo...

Samwell is my birth name and Tarly is my family name.
Samwell to moje imię, a Tarly to nazwisko rodu.

My family name is Jin
Moje nazwisko jest Jin

Family name Liu, given name Ji .
Nazwisko Liu, imię Ji.

And your husband's business dealings... ... don't exactly bring pride to your family name.
I interesy twojego męża nie przynoszą zaszczytu twojemu nazwisku.

Find a statesman, get married... ...have a couple of kids,clean up the family name.
Znajdzie sobie polityka, ożeni się z nim... będą mieli dzieci, zniknie jej nazwisko rodzinne.

And what was Leopold's family name ? - a... family name?
A jak brzmiało nazwisko Leopolda? - A... nazwisko?

That hanky-panky between you and Sita Madam... ...is not good for the family name.
Ten flirt pomiędzy panią a Sitą... ...nie jest dla rodziny właściwy.